CHÉN RƯỢU TƯƠNG PHÙNG
Đặng Thanh Huyền
Nói lối:
Mười năm rồi nay mới về thăm xóm nhỏ
Đứng trước cổng làng lòng bỗng nhớ đại sư huynh
Chén rượu ngọt ngào thuở ấy tiểu đệ kính dâng,
Còn đọng mãi trên môi suốt bao năm dài xa xứ...
Vọng cổ:
Câu 01: Còn chén rượu đêm nay đệ mời ai mà sao chưa uống cạn?. Rượu nhạt quê hương bần hàn ngày đưa tiễn đâu sánh nổi chén rượu người đi nơi lửa đạn... quay...về.
Đệ hôm nay đã là một vị tướng oai hùng.
Còn ta chỉ là một ngu dân bần tiện, cuộc sống cơ hàn kẻ giễu người khinh.
Xin đừng nặng lời hờn trách nữa đại sư huynh, đệ ra đi vì còn bóng giặc ở biên thuỳ.
Uống rượu tương phùng để nhớ buổi chia ly, tấm lòng người đi luôn nặng tình người đưa tiễn...
Câu 02: Đệ mang về đây từ nơi biên cương xa thẳm, là một tri kỉ tri âm hay một vị tướng oai hùng?.
Đệ mang về đây một chén rượu tương phùng.
Không phải rượu ở biên cương hay rượu ngon của ngài vị tướng, mà hương vị nồng nàn của nghĩa đệ tình huynh.
Ta phận nghèo hèn nhưng không thể ngửa tay xin, ngài hãy uống đi để kẻ ngu dân này cung kính.
Đệ quỳ dưới chân huynh mà cạn lời giải thích, chén rượu tương phùng đệ đã đợi ngót mười năm...
Ngâm thơ:
Rượu ngon đệ uống một mình
Ta đây cung kính ngước nhìn mà thôi
Thèm sao những lúc ta ngồi
Đệ huynh dù rượu nhạt mà thấy vui...
Vọng cổ:
Câu 05: Cởi bỏ áo khoác chinh y nhung bào ta gửi lại. Để về đây làm một nghĩa đệ ... năm...nào.
Chén rượu đoàn viên hương vị quá ngọt ngào.
Huynh hãy uống đi để xoá đôi dòng mặc cảm, chén rượu hôm nào vẫn còn đọng trên môi.
Mười năm trời huynh đợi giây phút này thôi, nhớ đêm tiễn đưa đầm đìa nước mắt.
Đệ ra đi mà lòng đau như cắt, nhưng chốn biên cương bóng giặc vẫn còn...
Câu 06: Huynh cứ nghĩ rằng đệ đã lãng quên, nhưng trong tâm khảm vẫn hoài mong nhớ.
Nghĩa đệ tình huynh mãi đậm đà muôn thuở, chén rượu tương phùng ta hãy uống cạn đi.
Rượu nhạt năm nào ngào ngọt quá đệ ơi, nay Đất nước thanh bình vững yên bờ cõi.
Để đệ huynh hàn huyên tâm sự, uống cạn đêm nay chén rượu tương phùng.
Ngâm thơ:
Mười năm huynh đợi đệ về
Mười năm uống cạn não nề nhớ mong
Mười năm vẫn một tấm lòng
Mười năm tình nghĩa mãi không nhạt nhoà...
Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 11 tháng 12 năm 2008.
Kho tàng Vọng cổ Việt Nam được phép sử dụng toàn bộ tác phẩm của tác giả Đặng Thanh Huyền với các nội dung được quy định tại hợp đồng Số: 005 - 2015/HĐTPSK - CLB, ký ngày 15/01/2015 giữa Tác giả Đặng Thanh Huyền và CLB Sáng tác Vọng cổ Đồng Quê.
---------------
Tác giả Đặng Thanh Huyển Từ nhỏ đã rất thích xem Cải Lương, đến năm 2002 khi vừa trúng tuyển vào Đại học Luật Cần Thơ thì tình cờ anh gặp được một người bạn học chung hát cho nghe câu vọng cổ, từ đó về anh tự mài mò sáng tác những bài vọng cổ đầu tiên cho đến nay. Anh hiện đang công tác trong Quân Đội (Đại úy, Kiểm sát viên, Viện kiểm sát quân sự Khu vưc 92 - QK9)