Thưa ACE
Vào ngày 25/4/2016, báo điện tử Người Đưa Tin có đăng phản ánh của nhà thơ Nguyễn Việt Chiến với tiêu đề "Lại thêm một vụ đạo thơ" và liên tiếp vào ngày 27/4/2016 Báo Người Đưa Tin đăng tiếp bài viết của tác giả Lệ Hoa với tiêu đề "Thư gửi soạn… giả bản vọng cổ có mùi" và liên tiếp nhiều trang mạng điện tử ngay sau đó trích dẫn các bài viết này tạo thành dư luận không tốt trong thời gian qua.
Nhiều anh chị em tác giả, soạn giả và văn nghệ sĩ quen biết với Kho tàng Vọng cổ Việt Nam cũng đã liên hệ với Ban Điều hành để tìm hiểu thông tin phản ánh của nhà thơ Nguyễn Việt Chiến thông qua báo chí. Ngay sau đó, Ban Điều hành đã liên hệ với tác giả BS Nguyễn Thanh Điền để tìm hiểu thêm về thông tin báo chí đã phản ánh.
Thưa Quý vị
Với vai trò là người sáng lập và điều hành Kho tàng Vọng cổ Việt Nam, với cái tâm của một tác giả, nghệ sĩ trong lĩnh vực sân khấu, chúng tôi luôn đau đáu về vấn nạn vi phạm bản quyền tràn lan như hiện nay, đó cũng là mục tiêu để giúp chúng tôi duy trì hoạt động của trang nhà vongco.vn và từng bước định hướng sự tôn trọng bản quyền đối với các tác giả, soạn giả tham gia đồng hành với Kho tàng Vọng cổ Việt Nam.
Với vai trò là người tạo ra sân chơi cho các tác giả có niềm đam mê sáng tác trong lĩnh vực sân khấu, với một phương châm khá rõ ràng theo thông điệp chung của Ban Điều hành là tất cả thành viên tham gia trang nhà phải tuân thủ các quy định của Kho tàng Vọng cổ Việt Nam, trong đó lớn nhất là tôn trọng bản quyền tác phẩm.
Sự việc xảy ra vừa qua, làm tôi khá bất ngờ khi nhận được thông tin phản ánh trên báo chí, dù trước đó cả Ban Điều hành Kho tàng Vọng cổ Việt Nam vẫn chưa nhận được thông tin phản ánh nào từ nhà thơ Nguyễn Việt Chiến, nhưng với những gì chúng tôi nhận được thông qua các bài viết của tác giả Lệ Hoa, thì có lẽ nhiều người sẽ nghĩ chúng tôi biết mà vẫn cố tình vi phạm, "tắc trách" hay "đem con bỏ chợ" để rồi dẫn đến bị quy chụp vongco.vn là nơi "vấn nạn đạo thơ có thể đang nhiêu khê tiềm ẩn tại Kho tàng vọng cổ Việt Nam – vongco.vn". Chúng tôi cảm thấy bị xúc phạm khi bài viết có tính quy chụp, đánh đồng và chủ quan, thể hiện rõ cách nhìn thiển cận khi nhìn nhận và đánh giá vấn đề! Chúng tôi cũng cảm thấy bị tổn thương nghiêm trọng khi từ "soạn giả" bị bôi bẩn, châm biếm đến mức bị xem không phải là soạn thiệt, cùng với bản vọng cổ "có mùi" .... khi bị mang ra đùa cợt, chế giễu!
Kho tàng Vọng cổ Việt Nam không đánh cắp tác phẩm của người khác làm thành quả của mình rồi đưa vào “bảo hộ bản quyền” để bị đánh giá thấp hèn, trái khoáy!
Phải chi chúng ta có cách hành xử thiện chí hơn, liên hệ nhau để cùng phối hợp xử lý thì có lẽ được xem là cách hành xử phù hợp và chuẩn mực của những người cùng được cho là đang làm nghệ thuật? Tôi xin phép không bàn luận ai đúng ai sai trong câu chuyện này, vì thực chất chúng tôi không có chức năng phân định đúng sai và xác định tác phẩm có đạo thơ hay không?
Việc phân định đúng sai, theo tôi nên để dành cho hai tác giả cùng làm việc với nhau trên tinh thần cùng hợp tác và xử lý, khi nhận được thông tin chính thức của tác giả Nguyễn Thanh Điền về quyết định liên quan tác phẩm này, chúng tôi sẽ có cách xử lý phù hợp và sẽ thông tin trực tiếp đến nhà thơ Nguyễn Việt Chiến.
Trân trọng
TG.Sông Vàm Lẽo
BAN ĐIỀU HÀNH